Μετάβαση στο περιεχόμενο
εικόνες 1 λεπ. ανάγνωσης Ενημερώθηκε Νοε 2024 31 γλώσσες

Αν στο Κατά Ματθαίον 1:25 λέγεται ότι ο Ιωσήφ 'δεν γνώρισε' τη Μαρία μέχρι που γέννησε, αυτό δεν σημαίνει ότι είχαν συζυγικές σχέσεις μετά τη γέννηση του Ιησού;

Medalius
Ομάδα
Medalius
№ 01

Σύντομη απάντηση

01

Στο Κατά Ματθαίον 1:25, το 'μέχρι' δεν υποδηλώνει αλλαγή μετά τη γέννηση του Ιησού, αλλά μόνο πριν από αυτό το γεγονός.

Medalius
№ 02

Πλήρης απάντηση

Στο Κατά Ματθαίον 1:25, διαβάζουμε ότι ο Ιωσήφ 'δεν τη γνώρισε μέχρι που γέννησε έναν γιο'. Η λέξη 'μέχρι' προκαλεί συχνά σύγχυση. Η χρήση αυτής της λέξης δεν υποδηλώνει ότι συνέβη κάτι μετά, αλλά απλώς ότι κάτι δεν συνέβη έως μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή. Δηλαδή, το εδάφιο δηλώνει ότι ο Ιωσήφ δεν είχε σχέσεις με τη Μαρία πριν από τη γέννηση του Ιησού, χωρίς να κάνει δηλώσεις για το τι συνέβη μετά.


Παρόμοιο παράδειγμα βρίσκεται στον Ψαλμό 110:1: 'Κάθισε στα δεξιά μου, έως ότου θέσω τους εχθρούς σου υποπόδιο στα πόδια σου.' Εδώ, το 'έως ότου' δεν σημαίνει ότι ο Χριστός θα σταματήσει να κάθεται στα δεξιά του Θεού μετά τη νίκη επί των εχθρών· αντιθέτως, θα συνεχίσει να βασιλεύει για πάντα. Το 'έως ότου' απλώς σημειώνει μια χρονική στιγμή, χωρίς να προσδιορίζει τι συμβαίνει αργότερα.


Άλλο παράδειγμα βρίσκεται στην Α' Τιμόθεου 4:13, όπου ο Παύλος λέει: 'Μέχρι να έρθω, αφοσιώσου στην ανάγνωση, την προτροπή και τη διδασκαλία.' Η χρήση του 'μέχρι' εδώ δεν υποδηλώνει ότι ο Τιμόθεος θα έπρεπε να σταματήσει να διαβάζει μετά την άφιξη του Παύλου. Το τι συμβαίνει μετά το 'μέχρι' δεν προσδιορίζεται, αλλά μόνο το τι αναμένεται έως τότε.


Κατά Ματθαίον 28:20 ακολουθεί την ίδια γραμμή. Ο Ιησούς λέει: 'Και ιδού, εγώ είμαι μαζί σας όλες τις ημέρες, έως τη συντέλεια του αιώνα.' Αυτό δεν σημαίνει ότι ο Ιησούς θα πάψει να είναι παρών μετά το τέλος των χρόνων· η έκφραση απλώς υπογραμμίζει τη βεβαιότητα της παρουσίας Του έως τότε, χωρίς να αποκλείει τη συνέχειά της.


Επομένως, το 'μέχρι' στο Κατά Ματθαίον 1:25 δεν υποδηλώνει ότι ο Ιωσήφ γνώρισε τη Μαρία μετά τη γέννηση του Ιησού. Η Καθολική Εκκλησία διδάσκει ότι η Μαρία παρέμεινε παρθένος πριν, κατά τη διάρκεια και μετά τη γέννηση του Χριστού. Η λέξη 'μέχρι' χρησιμοποιείται εδώ για να τονίσει ότι ο Ιωσήφ σεβάστηκε την παρθενία της Μαρίας έως τη γέννηση του Ιησού, χωρίς να υπονοεί κάποια αλλαγή μετά.

№ 03

Αναφορές

Αναφερόμενες πηγές

Κατά Ματθαίον 1:25 Ψαλμός 110:1 Α' Τιμόθεου 4:13 Κατά Ματθαίον 28:20
№ 04

Σχετικές ερωτήσεις

Σημείωση υποταγής στην Καθολική Εκκλησία

Οι απαντήσεις εδώ στοχεύουν στη διασάφηση αμφιβολιών σχετικά με την καθολική πίστη. Αν και καταβάλλεται κάθε προσπάθεια για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις διδασκαλίες της Εκκλησίας, αναγνωρίζουμε ότι μπορεί να συμβούν λάθη ερμηνείας. Αν εντοπίσετε κάποιο περιεχόμενο σε ασυμφωνία με το μαγιστήριο, παρακαλούμε ενημερώστε μας — θα αναθεωρήσουμε και διορθώσουμε άμεσα.